TMJ-4 治療を選ぶ

NYタイムスのTMJ顎関節症最新情報の最終部分です。


ちょうど数年前の春まだ浅く寒さが残る夜、重度の顎関節症だった友人に電話しました、思ったより元気そうな声で「この症状がよくなったら、顎関節症で苦しんでいる人の役に立つことをしたい」と語っていました、それが最後の会話になるとは思いませんでした。

彼女の気持ちを僅かながら形にできれば・・・訳に不備の多い点があればお許し下さい。

これは、顎関節症のご家族や友人の方がご覧になったり、あるいは症状に苦しむ方に参考にしていただけたら、彼女も喜んでくれると思っています。

周囲の方はただひたすら話しを聞いてあげれば、寄り添うだけでいいのだと思います。何しろ混乱し希望が見えないのでとても不安になってしまいますので。


Therapy Options-治療を選ぶ

Resting the jaw is the most important therapy. Stop harmful chewing and biting habits, avoid opening your mouth wide while yawning or laughing (holding a fist under the chin helps), and temporarily eat only soft foods like yogurt, soup, fish, cottage cheese and well-cooked, mashed or pureed vegetables and fruit. It also helps to apply heat to the side of the face and to take a nonsteroidal anti-inflammatory medication, for up to two weeks.

顎を休めることは一番大切な療養です。
● 弊害になる噛み癖を止める
● あくびや笑うとき(顎を下から支えるとよい)大きく口を開けないようにする、
● そして一時的にでもヨーグルト・スープ・魚・カテージチーズそしてよく煮た野菜、すり潰したり、ピューレーにした野菜や果物を摂って下さい。
● 両ほほを温めたり、非ステロイド系消炎剤を、二週間を限度に使用するのも効果があります。

Other self-care measures suggested by the orofacial academy include not leaning on or sleeping on the jaw and not playing wind, brass or string instruments that stress, strain or thrust back the jaw.

口腔学会が薦める自分で出来る療養として他には、
● 頬杖をつかないことや
● 痛めている顎を下にして眠らないことや
● 楽器を吹くこと、顎にストレスを与えたり使いすぎて痛めたり顎をぐっと圧すような金管楽器や弦楽器を演奏するをやめることです。

Physical therapy to retrain positioning of the spine, head, jaw and tongue can be helpful, as can heat treatments with ultrasound and short-wave diathermy.
超音波や短波ジアテルミーの温熱療法が効果があるように、背骨・頭・顎と舌のポジションを整える理学療法もよいこともあります。

Some patients are helped by a low-dose tricyclic antidepressant taken at bedtime, or antianxiety medication. Stress management and relaxation techniques like massage, yoga, biofeedback, cognitive therapy and counseling to achieve a less frenetic work pace are also helpful, according to the findings of a national conference on pain management.

ペイン・クリニックの全国会での研究結果から、患者の中には睡眠前に少量の三環形抗鬱薬抗不安薬を服用することで効果がある場合もあります。マッサージやヨガやバイオフィードバックや認知療法そしてカウンセリングで過度な仕事のペースを落とすこと等、ストレスと上手く付き合いリラックスすることも顎関節症には効果的です。

If you clench or grind your teeth, you can be fitted with a mouth guard that is inserted like a retainer or removable denture, especially at night, to prevent this joint-damaging behavior.

もし貴方が食い縛りや歯ぎしりしているなら、リテイナー(歯)や取り外し可能な義歯のようなマウス・ガードが症状に合っている可能性があります、特に夜間この関節を痛める癖を防ぎます。

But Dr. Kaban cautioned against embarking on “any expensive, irreversible treatment” before a thorough diagnosis is completed and simple, reversible therapies have been tried and found wanting.

だがカバーン博士は、徹底した診断がつくまえに、そしてシンプルで元の状態に戻せる治療が試され、患者が満足しない点がはっきりするまでは、「高額な、元に戻せないようなどんな治療にも」患者を引き込むことに警告をはっしている。

注:この文脈でシンプルの意味は、原因を究明しやすくするために、同時に複数の治療要素を混ぜ込ませない(投薬を含む)の意


As with other joints, he said, surgery is a treatment of last resort, when medical management has proved ineffective. As he and his colleagues wrote, surgery is primarily for patients who are born with or develop jaw malformations and patients with arthritis who have loose fragments of bone or require condyle reshaping.

他の関節と同様に、「通常の医療技術では効果がないと証明された際に、外科手術は最後の手段です。」カバーン博士は主張する。同博士等は、外科的措置は主に先天的な顎関節の異常や後天的に異常が現われた患者や、関節炎で骨の一部が失われた患者や顎関節の関節丘の再形成が必要な患者を救う為のものだと報告した。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

どうぞお大事にしてください

ブログは当分お休みします